Tiếng Đức Giao tiếp: Trình bày - Đặt đơn dự đoán bóng đá kèo nhà cái Visa và những hội thoại hay

#

Báo TINTUCVIETDUC giới thiệu cùng Bạn những mẫu câu cần dùng khi đặt đơn dự đoán bóng đá kèo nhà cáiThị thực Đứccùng những mẫu câu hội thoại thông dụng.

Bình thường người ta thường hay có cảm giác e dè trước các nhân viên kiểm tra.Thực tế người kiểm tra chỉ làm chức trách của mình, ta nên bình thản trả lời nói rõ mục đích của mình nhất thiết sẽ không có vấn đề gì.

Ngoài ra cần chú ý một số nội dung liên quan đến kiểm tra.

adult 1868003 640

Trình bày - dự đoán bóng đá kèo nhà cái kiểm chứng/ Beantragung eines Visums

Mẫu câu cơ bản

  • IchmöchteHerrn Meyer sprechenTôi muốn nói chuyện với ông Herrn Meyer
  • IchmöchteeinVisumbeantragenTôi muốn xác nhận Thị thực
  • Ichmachein Deutschland eine StudenreiseTôi đếnĐứcdu học
  • FüllenSie das Formular hier bitte ausMời Ông điền vào mẫu này
  • Heute in zwei TagenkönnenSie dasVisumbekommenTừ giờ đến 2 ngày, anh có thể đến lấy Thị thực

Mẫu câu thường dùng

1.Entschuldigung, ist hier dasdeutscheGeneralkonsulat?dự đoán bóng đá kèo nhà cái lỗi, đây có phải Tổng lãnh sự Đức không?

2.IchmöchteHerrn Müller vomGeneralkonsulatsprechenTôi muốn gặp ông Herrn Meyer Tổng lãnh sự.

3.HabenSie einen Termin?Ông có hẹn không?

4.Ja, ich habe mit HerrnMüllerfür heute einen TerminvereinbartCó tôi có hẹn với ông Herrn Müller ngaỳ hôm nay

5.Ichmöchteein Visum beantragenTôi muốn dự đoán bóng đá kèo nhà cái xác nhận Thị thực

6.WannwollenSie abfliegen?Khi nào ông định lên đường?

7.Ende August oder Anfang SeptemberCuối tháng 8 hoặc đầu tháng 9

8.FüllenSie als erstes dieses Antragsformularaus!Ông hãy điền vào mẫu này

9.Entschuldigen Sie!KönnenSie mir sagen, wie ich diese Spalte ausfüllen soll?dự đoán bóng đá kèo nhà cái lỗi cho hỏi, tôi phải điền khung này thế nào ạ?

10.Siesolltenin diese Spalte schreiben, warum Sie nach Deutschland einreisen wollen.Ông sẽ phải điền vào khung này là, vì sao ông muốn tới nước Đức.

11.Ach, so! Diese SpaltekönnenSie freilassenÀ ra vậy! Khung naỳ có thể để trống.

12.IchmacheinDeutschlandeine StudienreiseTôi đến Đức để du học

13.Ichmöchtein Deutschland weiterstudierenTôi muốn học nâng cao ở Đức.

14.Ichmöchtemeine Verwandten in Deutschland besuchenTôi muốn thăm người thân ở Đức (Thăm thân)

15.Ichnehmean der Leipziger MesseteilTôi dự Hội chợ ở Leipzig

16.SprechenSie Deutsch?Ông nói đượctiếng Đứckhông?

17.Ja, aber nicht vielĐược, nhưng không nhiều

18.Ichwerdein Deutschland noch an einem Sprachkurs teinehmenTôi đến Đức rồi, còn tham gia 1 khóa ngôn ngữ nữa.

19.Oh, hierhabeich einen Fehlergemacht. Was soll ich jetzt machen?Ồ, chỗ này tôi làm sai rồi. Làm thế nào bây giờ?

20.Kein Sorge.FüllenSie dann ein neues Formular aus.Không sao. Ông điền và mẫu mới này.

21.Ist alles in Ordnung?Xong cả chưa?

22.Ja, alles ist OK. Und warten Sie nur noch einen Moment!Vâng, tất cả OK rồi. dự đoán bóng đá kèo nhà cái ông chờ cho 1 chút!

23.BittegebenSie mir noch zwei Passfotos!Ông nộp thêm 2 anh Hộ chiếu nữa

24.Ichhabenoch eine Frage. Darf ich mit diesem Visum auch nach Österreich fahren? Ich habe dort noch etwas zu tun.Tôi còn một vấn đề nữa. Tôi có thể sang Áo với Thị thực này không? Tôi có một số công việc cần làm ở đây.

25.Leider nicht. Siemüssennoch beim österreichischen Generalkonsulat in Deutschland das Visum fürÖsterreichbeantragen.Rất tiếc. Ông phải đến Tổng lãnh sự Áo ở Đức để dự đoán bóng đá kèo nhà cái xác nhận Thị thực sang Áo.

26.Da Ihr Visum gültig für Schengener Staaten ist, können Sie auch ohne österreichischesVisumin das Land einreisen.Vì Thị thực của ông nằm trong khối Hiệp ước Schengener Staaten, nên ông cũng có Thị thực của Áo để có thể đến vùng này.

27.Wannkannich das Visum erhalten?Khi nào thì tôi có thể đến lấy Thị thực?

28.In zwei TagenTrong 2 ngày

29.Kannich es etwas früher haben?Tôi có thể lấy sớm hơn được không?

30.Wirtununser Bestes.Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức.

Từ ngữ cơ bản

  • Visum n.Visa:Thị thực.
  • Generalkonsulat n.-eTổng lãnh sự
  • Termin m.-e:Thời hạn;
    einenTerminvereinbaren: đặt lịch hẹn
  • Formular n.-e:mẫu;
    einen Formular ausfüllen:điền vào mẫu
  • Spalte f.-n:khung mẫu, ô mẫu trong biểu
  • Studierenreise f.-n:Du học
  • Verwanter r m.f:thân thích (biến thể của hình dung từ)
  • Sprachkurs m.-e:(lớp học ngoại ngữ)
  • Messe f.-n:(Hội chợ) die Leipziger Messe (hội chợ Leipzig)
  • Ordnung f. :trật tự, ngăn nắp; Alles ist in Ordnung:Tất cả ổn.
  • teilnehmen Vi.:tham gia;
    an etwas (D)teilnehmen:tham gia hoạt động gì đó
  • beantragen Vt:dự đoán bóng đá kèo nhà cái phép;
    einVisumbeantrangen:dự đoán bóng đá kèo nhà cái phép cấp thị thực.
  • Abfliegen Vi:bay, đi máy bay.

Đối thoại cơ bản

A.Entschuldigung ist hier das deutscheGeneralkonsulat? Ich möchte Herr Müller sprechendự đoán bóng đá kèo nhà cái lỗi, đây là Tổng lãnh sự quán Đức ạ? Tôi muốn gặp ông Müller

B.IchbinHerr Müller. Was kann ich für Sie tun?Tôi là Müller đây. Tôi giúp gì được ông?

A.Ichmöchteein Visum beantragenTôi muốn dự đoán bóng đá kèo nhà cái cấp Thị thực

B.WannwollenSie abfliegen?Ông định khi nào bay?

A.Ende AugustCuối tháng 8

B.FüllenSie bitte das Formular hierausund geben Sie mir noch zwei Passfotos!Mời ông điền vào mẫu này và nộp 2 ảnh Hộ chiếu

B.Sie haben hier sehr undeutlichgeschrieben. Bitte,füllenSie es noch einmalaus!Ông điền rất không rõ ràng, dự đoán bóng đá kèo nhà cái ông điền lại một lần nữa đi

A.OK, ichmaches noch einmalOK, tôi sẽ làm lại

A.Ist das richtig?Đúng chưa ạ?

B.Ja, alles in OrdnungĐược rồi, tất cả vừa đúng rồi

A.Wannkannich mein Visum haben?Khi nào tôi có thể lấy Thị thực được?

B.Heute in zwei TagenTừ giờ đến 2 hôm

A.Könnteich es etwas früher haben?Có thể sớm hơn được không?

B.Wirtununser BestesChúng tôi sẽ cố gắng.

Chú thích thêm

Hiệp địnhSchengener Staatenlà hiệp định giữa các quốc giaChâu Âuvề các vấn đề An ninh và di cư trong khu vực có xu thế nhất thể hóa về kinh tế chính trị, được ký kết giữa các nước năm1985.

Lúc đầu gồm 5 nước:

Đức,Pháp, Hà Lan, Bỉ, Luxamburg.

Về sau Hiệp định được mở rộng thêm với sự tham gia của nhiều nước khác như:

Ý, Áo, Hylạp, Tâybannha, Bồđàonha, Đanmạch, Thụy điển, Nauy, Phần lan, Ailen.

Gọi tắt là Hiệp định các quốc giaSchengener.Sử dụng 1 thị thực của một nước nào trong danh sách trên có thể tự do đi lại ở các quốc gia thành viên khác mà không phải dự đoán bóng đá kèo nhà cái cấp thị thực khác.

Wir tun unser Bestesnghĩa làChúng tôi sẽ cố gắng hết sức.

Có thể sử dụng ở một số trường hợp, nhưng chú ý là nó khác với cụmIch tue mein Bestes.

Cụm từ trên chỉ có ý nghĩa thay thế cho một cơ cấu đoàn thể, còn cụm dưới chỉ biểu thị khả năng cá nhân mà thôi.

Nguồn:Học dự đoán bóng đá kèo nhà cái

Bài viết liên quan