Cái dở nhất của những kèo nhà cái truyền hình "làm lại" nằm ở tính chất giả tạo của tâm lý, hành động và ngôn ngữ do các diễn viên luôn ở trong tình trạng mượn hồn, thiếu sinh khí, y như những con cá biển bơi lờ đờ trong những cái ao.
Nhưng người ta vẫn đổ xô mua bản quyền kịch bản của nước ngoài để làm kèo nhà cái vì bài toán kinh tế, bất chấp những bất cập về văn hóa.
Từ bài toán của các nhà sản xuất
Khán giả Việt Nam nói chung không thiện cảm với những kèo nhà cái truyền hình nước ngoài phiên bản Việt. Thế nhưng, sự thất bại của luồng kèo nhà cái này không làm các các nghệ sĩ và các nhà đầu tư nản chí.
Việc làm lại kèo nhà cái truyền hình nước ngoài vẫn là một xu hướng hấp dẫn các nhà sản xuất kèo nhà cái. Hàng loạt kèo nhà cái truyền hình của nước ngoài, nhất là của Hàn Quốc đang được các hãng kèo nhà cái nước ta mua bản quyền làm lại để phát sóng trong năm tới.
Vì sao có tình trạng "cố đấm ăn xôi" như vậy? Nguyên nhân đầu tiên là việc làm lại những kèo nhà cái truyền hình ăn khách của nước ngoài giải quyết được vấn đề kịch bản cả về số lượng lẫn chất lượng. Hiện nay, quan hệ hợp tác sản xuất và phát sóng kèo nhà cái giữa các nhà Đài với các nhà sản xuất kèo nhà cái đang còn nhiều bất cập.
Trong khi nhà sản xuất bỏ tiền làm kèo nhà cái và chạy quảng cáo không được giữ bản quyền bộ kèo nhà cái của mình làm ra, mà chỉ được lấy lại kinh phí khiêm tốn từ một số spot quảng cáo do nhà Đài quy định, thì nhà Đài chỉ nghiệm thu và phát sóng kèo nhà cái lại được giữ bản quyền bộ kèo nhà cái và thu gần như toàn bộ tiền quảng cáo.
Mỗi tập kèo nhà cái khi chiếu bị cắt ra ba bốn khúc để chen vào mấy chục spot quảng cáo làm tác phẩm bị đứt đoạn, nát vụn mà nghệ sĩ và nhà sản xuất chẳng được hưởng gì thêm từ những thu nhập đó. Một số người biện hộ rằng hiện nay nhà Đài được phép lấy thu nhập từ các nguồn để trang trải các hoạt động, rằng ở nước ngoài người ta còn quảng cáo nhiều hơn.
Thực tế, các kênh chiếu kèo nhà cái nước ngoài như HBO không bao giờ cắt vụn kèo nhà cái như thế, kèo nhà cái họ chiếu là toàn vẹn. Họ chỉ quảng cáo trong thời gian giữa hai bộ kèo nhà cái, hoặc xen ngang trong các chương trình hậu trường hay bình luận về kèo nhà cái. Nhà Đài không chỉ lấy hết tiền quảng cáo mà còn giữ bản quyền các kèo nhà cái hợp tác sản xuất do các nhà đầu tư bỏ vốn ra sản xuất.
Trong tình cảnh đó, các nhà đầu tư phải có bài toán sản xuất sao cho nhanh gọn và tiết kiệm đầu vào. Nói trắng ra là phải làm kèo nhà cái theo kiểu ăn xổi, vì họ không giữ bản quyền, bộ kèo nhà cái không phải con đẻ sống lâu dài với họ nên họ cũng quan tâm đến chất lượng một cách mức độ. Khi chấp nhận một sự hợp tác sản xuất kèo nhà cái - trong đó bộ kèo nhà cái mình làm ra lại thuộc về người khác - thì người ta khó có thể đầu tư hết tâm lực để làm ra những tác phẩm để đời.
Người ta sẽ dễ dàng tặc lưỡi tuân theo cuộc chơi khắc nghiệt để làm ra những bộ kèo nhà cái mì ăn liền, đầu tư ít và không gặp rắc rối trong quá trình phát sóng. Đó là nguồn gốc sâu xa mọi sự yếu kém về chất lượng và sáo mòn về nội dung của kèo nhà cái truyền hình.
Như trên đã nói, các nhà sản xuất kèo nhà cái truyền hình hiện nay chỉ như những kẻ "đẻ thuê" cho nhà Đài. Bộ kèo nhà cái ra đời, họ phải chia tay đứa con mình rứt ruột đẻ ra để giao nó cho người có quyền phát sóng. Vì thế họ có xu hướng chuyển từ "đẻ thuê" sang lấy chồng ngoại quốc để đẻ ra những "đứa con lai". Các kèo nhà cái truyền hình làm lại là một thứ con lai văn hóa, nó có hơi nhỏ con, gầy gò, da vàng mũi lõ, ngọng nghịu ngô nghê, nhưng đem lại lợi nhuận chắc chắn cho bà mẹ Việt.
Vì để chắc chắn có lãi, các nhà đầu tư sản xuất kèo nhà cái phải cần có những bộ kèo nhà cái dài hơi 200 tập trở lên, mà các nhà biên kịch nước ta hầu như không có khả năng sáng tác những kịch bản dài hơi như vậy (nếu có sáng tác cũng phập phù về chất lượng vì họ không trường vốn, thường lặp lại luẩn quẩn ở một số tình huống và chi tiết, khiến sự kéo dài bộ kèo nhà cái trở nên luẩn quẩn và nhạt nhẽo).
Vì thế, họ phải mua kịch bản các kèo nhà cái truyền hình "ăn khách" của nước ngoài để làm lại. Dù việc đẻ con lai có gây hiệu quả văn hóa xã hội như thế nào thì khả năng thành công về tài chính vẫn sẽ cao hơn. Đó là căn nguyên sâu xa của trào lưu làm kèo nhà cái lai trên sóng truyền hình Việt.
Đến những tác phẩm "mượn hồn"
Trước sự thất bại của các kèo nhà cái truyền hình nước ngoài phiên bản Việt, đã có nhiều ý kiến phân tích từ góc độ văn hóa, nêu ra vấn đề Việt hóa những kịch bản nước ngoài để cho tâm lý, ứng xử và ngôn ngữ của nhân vật kèo nhà cái gần gũi với khán giả Việt Nam.
Đây là một đòi hỏi vừa mang tính định hướng vừa mang tính thị trường. Vì chỉ khi nhân vật có tâm lý, hành vi và ngôn ngữ gần gũi, khán giả mới xúc động và yêu thích bộ kèo nhà cái. Tuy nhiên, giải quyết được vấn đề này là một việc hết sức khó khăn với nhà sản xuất.
Nhà sản xuất có thể thuê những dịch giả có trình độ văn học để Việt hóa, đời hóa một cách nhuần nhuyễn mọi lời thoại của nhân vật, nhưng để thay đổi bản chất văn hóa của những lời thoại ấy là một việc hết sức nan giải, nếu không muốn nói là không khả thi. Vì những lời thoại trong kèo nhà cái luôn gắn liền một cách hữu cơ với tâm lý, hành động của nhân vật, trở thành phương tiện bộc lộ bản chất văn hóa của nhân vật.
Một số ý kiến cho rằng đặt vấn đề Việt hóa kèo nhà cái nước ngoài là không cần thiết, vì kèo nhà cái nước nào làm sẽ mang hồn văn hóa của nước ấy. Nhưng những ý kiến này không chính xác. Vì tuy các nhân vật trong các kèo nhà cái "lai" đều là người Việt, nói tiếng Việt, đi lại nói năng và hành xử trong không gian Việt, nhưng họ vẫn mang hồn cốt văn hóa của đất nước đã sinh ra họ.
Chẳng hạn, nhiều nhân vật trong kèo nhà cái Mỹ thường văng tục trên kèo nhà cái, khi Việt hóa ngôn ngữ của họ, ta không thể để nguyên những lời văng tục đó mà chỉnh lại những lời lẽ của họ, biến họ thành con người nói năng lịch sự văn hoa. Nhưng việc Việt hóa ngôn ngữ của họ chỉ làm thay đổi một phần tính cách nhân vật thôi.
Những đặc trưng cơ bản của văn hóa dân tộc họ vẫn tiềm tàng trong các mối quan hệ, trong cách nghĩ, cách làm, cách yêu, cách ghét, cách căm giận. Nếu ta chỉ Việt hóa lẻ tẻ từng suy nghĩ, từng hành vi thì có thể dẫn đến tình trạng lổn nhổn và mâu thuẫn giữa văn hóa Việt trong nhân vật này, trong cử chỉ kia với văn hóa gốc trong tổng thể.
Nếu làm lại kèo nhà cái "Chiến tranh và Hòa bình" người Nga dựng theo tiểu thuyết của Lép Tônxtôi, ta có thể đổi tên tiểu thư quý tộc Natasa thành cô Na, cho cô nói tiếng Việt như gió, ăn mắm tôm như điên, nhưng ta không thể giữ nguyên cốt cách quý tộc của cô. Mà cốt cách ấy lại góp phần làm nên cái hay cái đẹp của tác phẩm gốc. Tác phẩm bất hủ "Đôn Kihôtê" của Xécvantéc đã đưa hình tượng đánh cối xay gió như một ẩn dụ về sự điên rồ cao thượng của những con người tuyên chiến với bất công. Khi đưa tác phẩm này lên kèo nhà cái, không thể thiếu hình ảnh chàng hiệp sĩ xứ Măngsơ đánh cối xay gió.
Nếu người Việt Nam làm lại bộ kèo nhà cái này mà thay cối xay gió bằng một hình tượng khác, chẳng hạn, để cho hiệp sĩ Đôn Kihôtê đánh cối xay thóc hay đánh xe lu thì sẽ làm sai lệch tinh thần văn hóa của tác phẩm gốc, tạo ra những hình tượng lố bịch.
Xem tác phẩm gốc, dù phải nghe thuyết minh hay đọc phụ đề, người xem vẫn có thể xúc động vì tính chân thực và tính thẩm mỹ của hình tượng nghệ thuật do sự hài hòa giữ nội dung và hình thức thể hiện. Còn xem những bộ kèo nhà cái người Việt Nam làm lại hiện nay, ta chỉ thấy phản cảm về sự khập khiễng và giả tạo.
Nếu để nguyên kịch bản mà làm kèo nhà cái thì sẽ dẫn đến những bộ kèo nhà cái ngô nghê theo lối Tây nói tiếng Việt, phomat chấm mắm tôm. Nếu khi làm lại kèo nhà cái ta thay đổi toàn bộ tâm lý và hành vi của họ, bắt họ suy nghĩ và hành xử như người Việt thì khác gì viết một kịch bản mới.
Điều đó không khả thi vì nó trái ngược với những mục tiêu kinh tế mà các nhà sản xuất nhắm tới. Rốt cục, các bộ kèo nhà cái ngô nghê xác Việt hồn Tâyvẫn tiếp tục ra đời chiếm sóng giờ Vàng tra tấn khán giả và trở thành những con ngựa thành Tơroa mang văn hóa khác dưới vỏ đời sống Việt.
TheoCAND.
ĐỜI SỐNG: Nhịp sống trẻ
-
Con làm phép tính ‘1 + 5 + 5 = 11’ bị cô giáo gạch đỏ, bố tưởng cô chấm nhầm, gọi điện hỏi và cái kết ‘bức xúc’ 20/09/2024
-
Mạng xã hội và nỗi lo về một thế hệ 'cúi đầu' vì smartphone 18/06/2024
-
Cái kết buồn của cặp song sinh thất lạc khi mới sinh và đoàn tụ sau 30 năm 25/10/2024
-
Câu chuyện hút hàng ngàn bình luận lúc này: Con đỗ Đại học Y Hà Nội, mẹ cấm nhập học, lý do khiến ai nấy khó xử 25/08/2024
ĐỜI SỐNG: Giải trí
-
Đoàn sư Minh Tuệ 'tạm dừng bộ hành', ông Báu suýt bị thay thế, nội bộ bất đồng 01/02/2025
-
Con gái Quyền Linh mua xe hơn 8 tỉ ở tuổi 19 gây tranh cãi, vì sao? 15/04/2025
-
Máy bay bất ngờ chuyển hướng vì hành khách làm mất điện thoại 31/03/2025
-
"Tiktoker giang hồ" làm giám khảo: Không thể chấp nhận nổi! 02/04/2025